¶ Philistus farewell to false Clorinda. +For the music for this lyric, see Musical Settings . Another copy is in F: V.a.412, p. 6. Author: attributed to Thomas Morley. Structure (May/Ringler): 12: aa11b7b5cc7c9dee7f11f7
C Lorinda false adiew, thy loue torments me: Let Thirsis haue thy hart, since he contents thee. Oh greefe and bitter anguish, For thee I languish, (5) Faine I (alas) wouldI would alas like to hide it, Oh, but who can abidestand it? I can, I cannot I abide it. Adiew, adiew then, Farewell, (10) Leaue my death now desiring: For thou hast thy requiring.what you demanded Thus spake Philistus, on his hooke relying:leaning for support And sweetly fell a dying.
FINIS. Out of M. Morleyes Madrigalls.
¶ Rosalindes Madrigall. +Printed in Thomas Lodge, Rosalind (1590), fols. 11-11v. Rosalind thinking on Rosader, ‘Smiling to herself to her selfe to thinke of her new entertayned passions, taking vp her Lute that lay by her, she warbled out this dittie’. Author: Thomas Lodge. Structure (May/Ringler): 36: 4×9, a8b4a8b4cccc8d2*
L Oue +Cupid, see glossary in my bosome like a Bee, dooth suck his sweete: Now with his wings he playes with me, now with his feete. (5) Within mine eyes he makes his nest, His bed amidst my tender brest, My kisses are his daily feast, And yet he robs me of my rest. Ah wanton will ye?
(10) And if I sleepe, then pierceth +Error for percheth, see Lodge, Rosalynde . he, with prettie slight: +Error for flight, see Lodge, Rosalynde . And makes his pillow of my knee, the liue-long night. Strike I my Lute, he tunes the string,